Sudden Fiction: American Short-short Stories A Very Short Story by Ernest Hemingway |
|
内容;イタリアにいるアメリカ兵の彼とアメリカ人看護婦のLuzは結婚を誓い合っているが… 1925年に出版された「In Our Time」からの作品 |
|
単語&イディオムP126/P127 | |
P126 | |
Padua(n) |
パドバ《イタリア北東部 Veneto州の都市;イタリア語名Padova |
chimney swift(n) | 《鳥》エントツアマツバメ《北米から南米に生息するアマツバメ科アメリカハリオアマツバメ属の鳥;巣場所やねぐらに煙突を利用する》 |
night duty(n) | 夜間になされる仕事、夜勤 |
enema(n) | @浣腸A浣腸剤(液) |
under the anesthetic | 麻酔のかかった状態 |
blab(v) | (無分別に)しゃべりまくる |
talky(adj) | @〈劇などが〉無用な会話が多いA〈人が〉おしゃべりな |
dim(adj) | 〈光などが〉薄暗い、ほの暗い |
banns(n) | 《教会》〔複数扱い〕予告《婚約者双方の教会に連続して3回日曜日に挙式の予告を公示して異議の有無を問うもの》 |
armistice(n) | (暫時的な)休戦,停戦,休戦協定 |
bunch(n) | 束(ここでは、手紙の束。Fifteen came in a bunchということなので、15通束で来たという意味) |
sort(v) | @〈物〉を〔…から/…に〕分類〔区別〕する、えり分ける |
P127 | |
Pordenone | イタリア、フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州ポルデノーネ県のコムーネの一つで、ポルデノーネ県の県都 |
battalion(n) | @《軍事》大隊B大軍,多数 |
arditi(n) | 第一次大戦のときに名付けられたイタリアのエリート攻撃軍の名称 |
quartered | 宿舎 |
contract(v) | A〈重い病気〉にかかる |
gonorrhea(n) | 淋病 |
検索はLongman Dictionary of Contemporary English とAmerican Heritage College dictionaryとColins COBUILDのCD-ROMと小学館ランダムハウス英和辞典CD-ROM/Goocle/Wikipedia/ランダムハウス英和辞典を使いました | |
/Summary/勉強会HOME/Sudden fiction (2) (文春文庫) /おすすめ洋書/アメリカのベストセラー/ご意見・お問い合せ | |
Sudden Fiction International 勉強会/Harry Potter第四巻の勉強会 | |