読書会「てつぼう」
自宅読書会
 
  


読書会「てつぼう」
 
読書会「てつぼう」に入ったきっかけ

読書会、そんなものなくても、好きな本だけを読んでればいい、というか、読書会に入るとか、読書会というものがあることすら、知らなかった私でした。でも、結婚し、京都に住み、親しい友人からも妹たちからも離れてしまい、いくら感動した本があっても、電話しないかぎり、誰ともそのことについて話せない日々が3年近く続きました。
そんなとき、日経新聞の夕刊に「自分探しの旅」という本を出版された京都の読書研究会(読書会「てつぼう」の前身)が紹介されていました。
「こんなグループがあるんだ!」「もし、私も入れてもらえれば、本の話ができるんだ!」と、さっそく、記事の連絡先にはがきを送り、次回の月例回から参加しました。
でも、当初、私はフェミニズム、環境、心理学、成人書にしか興味がありませんでした。それなのに、その読書研究会は、児童文学を扱っているグループでした。
「児童書に親しんでいるの?」という問いに、「子どものころは、『赤毛のアン』や『兎の眼』を読みましたが、最近は・・・」と、言葉を濁すことしかできませんでした。
それでも、この機会を逃したら、もう京都で本について語れる場所はないかもしれないと、当初、興味を持てない、持っていなかった児童文学を読み始め、グループの一員になりました。
かべにプリンをうちつけろ 」(ネストリンガー)「ゲド戦記( 全4冊セット)」など、最初の読書会で紹介されていた本を探しに探して買い求めました。
それが私と児童書の出会いでした。
「ゲド」はとても当時の私には読み通せる作品ではありませんでした。余りに女性蔑視の視点から描かれているように思え、最初の50ページくらいで投げ出してしまいました。
でも「かべに・・・」は環境を守るためにさまざまな(大人にはいたずらと思われるようなこと)する子どもたちの話で、しかも、それなりに深い味わいも感じられ、「児童文学」、「ヤングアダルト」と呼ばれる、こんな分野があったのか、と目からうろこの状態になりました。;
初めて月例会に参加したとき、とても緊張して、始まる時間の30分くらい前に、京都青少年活動センターに着きました。まだ会場となる部屋は空いていなかったので、ロビーで待っていたら、メンバーの人らしき人がやってこられたので、おそるおそる声をかけました。私が初めて参加することを告げると、40代くらいの女性数人は気持ちよく歓迎の意を現されました。そして、「一体、何人くらいの人が集まるのですか?」という私の問いに、「そうねぇ、せいぜい10人までかな・・・」という答え。「自分探しの旅」には800冊の児童書が紹介されていると記事に載っていたので、てっきり100人くらい毎回参加者がいるものと思い込んでいた私は、拍子抜けしてしまいました。 それに、時間がきて、こじんまりとした会議室に入り、来られた方たちを見回してみても、特に、どうということもない、ごく普通のやさしそうなおばさんたちの集まりでした。

読書会のメンバーたち、読書会に入ってから

でも、ごく普通というのは、参加するたびにすごい知識と教養と表現力を備えた人たちということがわかってくるのですが、そのときは、「なんだ、別に特別な人たちじゃないんだ」という安堵でいっぱいでした。受けいられたみたいだし、自分の好みではないかもしれないけど、本の話ができるのは楽しいことでした。
でも、私の意に反して、私のことを、(参加者の中では最年少でした)他の人たちは、「なんて、言いたいことをはっきり言う子だろう」と驚かれていたらしいです。ずけずけ、言いたいこと、例えば、他の人が「ゲド戦記」を絶賛しているのに、「私は女を馬鹿にしているようなことをいっぱい書いてあったから、『ええい! こんな本!』って、投げ捨てたくなって、高いお金出してかったのに、1巻目の最初のほうで読むのをやめました」なんて、平気で言ったり、「ええ? おもしろかったですか?」とか、他の人の感想に水を差したり、していました。


初めてのレポーター

読書研究会では、毎回、レポーターを決め、課題とする本を予め決めます。同じ作者のものを数冊とか、何かテーマにそくしたものを数冊という具合です。1年近く、私がレポーターになる順番は回ってきませんでした。その間に、メンバーの人のレポートぶりを見、さらに、レポート後の(当時発行していた)「てつぼう」という小冊子での文章を読んでも、レポーターになるのは、かなり大変な作業だということがわかってきました。その上、みんなただ作品が面白かったなんて単純なことでなく、いろんな角度から作品や作者を検討し、はては、海外の作品の場合は、現地で出ている雑誌に載った記事(英語)まで引用する人までいました。(そういうことをきっかけに、英語を勉強し、今では、原書で本を読むようになりました。不思議なもので自分ができるようになると、英語で本を読むことなど、特にたいしたことではないように思われるようになりました)
私の発表は、ドイツ語圏のミリアム・プレスラーでした。(私が選んだというよりむしろ、メンバーの人が私向きだと選んでくれた)ミリアム・プレスラーは、「アンネの日記(文春文庫)」の編集もしているユダヤ人でした。翻訳されている全ての作品と、児童文学の(もちろん日本語)雑誌を資料に、私なりのレポートをまとめ、発表に臨みました。緊張で、肩は凝るし、胸は張り裂けそうだし、声も上ずり加減でした。みんな静かに私の拙い発表に耳を傾けてくれました。でも、他の人の時は、発表の合間に、いろんな意見がでて、議論に発展することもあるのに、私のときは、みな一様に、じっと聞いていたので、発表の仕方が悪いので、意見を差し挟む隙間がないのでは、と気を揉みました。とにかく、レポートが終り、ホッとして、「緊張しました・・・」と言うと、「えー! あなたが?!」とみんなびっくりしていたのには、こちらのほうが驚きました。

その後の活動

その後、現在まで、活動に参加し、数冊の小冊子には、私も寄稿し、また、販売などもしました。1999年の秋には翻訳家の金原瑞人さん、2000年4月には風野潮さん、9月にはひこ田中さんが読書会「てつぼう」の例会に来られました。今年は海外児童文学の小冊子を作る予定だそうです。(人事のように書いてしまった・・・)



自宅の読書会

自宅で読書会を始めたのは、1999年の2月。近所の本好きらしき人に声をかけ、その人がまた他の人に声をかけてくれ、最初は4人で始めました。最初ということで、集まった人にどんな本が好きか、どんな本が印象に残っているかなど、聞き、私も話しました。また、本だけに限らず、映画、そして日々暮らしの中の様々な思いも互いに語りました。

1999年4月〜2000年月年12月までの課題から今年最後の読書会が7日にありました。そのときに、これまでに読んだ作品からそれぞれメンバーがベストと思うものに投票し、(参加したのが遅かったひとはを選ぼうと思いました。ところが、票は、多いもので2票しか入りませんでした。みんなの意見がばらばらということもありますが、メンバーがたった5人といのも票が集中しない理由かとも思いました。そこで、2票入った作品をここに紹介いたします。

ベスト4

これが答えだ 新世紀を生きるための100問100答(ライターズ・デン・ブックス)
l宮台 真司  飛鳥新社宮台の本を読んだのは私はこれが初めてでした。小難しいところもあるけど、今の問題点と、乗り越え方、世界の眺め方、など、新しい視点から語られていて、興味深く読みました。ただ、成熟社会、というところには、反論があります。昔から今を見れば、確かに成熟社会だけど、今だって、単に通過点にすぎないし、倦怠感の強い時代というのなら賛成できるとは思います。>私個人的な意見としては、毎日、新たな発見がいっぱいある時、時代、だと思うし,先に暗いことだけでなく、あっと驚くような素晴らしいことだって、待っていると期待している。毎日、楽しくやっている私からは、ちと、ずれた感覚でした。Oさん推薦書。
ポリアンナ
ポリアンナ E・ポーター  角川文庫 

私が選んだ本なので、べた誉めになってしまいますが、この本だけは、絶対一生離せないという座右の書です。子どものころから5回くらいは読んでいます。そのうちの2回は英語でも読みました。とにかく、どんなことでも喜んでしまうポリアンナ。彼女の存在というか、この本がなければ、今の私もない、と言えるほどです。(興奮しすぎ・・・)腰の曲がっている庭師に「腰をかがめるのが、あまり大変でないから、腰がまがっているのもそう悪くない」とか、月曜の朝が一番きらいな女中のナンシーに「月曜の朝は一番喜ばなきゃ、だって、あと1週間、月曜は来ないんだから」とか、「眠っているのは生きているのと違う」とか、不眠症のおばあさんに「素敵! 一晩中寝なくていいなら、どんなにいろんなことができるんでしょう! 私もそうなってみたい!」とか・・・足が動かなくなってしまい、中々喜びのゲームがしにくくなるポリアンナだけど、今度はまわりから彼女のゲームを盛り上げてくれる。冷たかった伯母が(彼女は両親が亡くなり、伯母と暮らしている)何度も「My Dear」と呼んでくれるようになったのを喜ぶポリアンナ。元気がなくなったとき、愚痴ばっかり言いそうになるとき、ポリアンナを開くと、私は救われます。
白痴
白痴 (上)(下)ドストエフスキー 新潮文庫

とにかく、細かい人物描写、たくさんいる登場人物への思い入れ、ストーリ−の面白さ、主人公の人のよさ、純粋さ、そして女主人公の魅力。独特の書き方と長い台詞、長い耳慣れない名前が読むのを困難にさせるが、最後まで読みきると、「読んでよかった! やはり名作だ!」と感動の嵐でした。考え込まれた筋、最後までこまかな描写が全ていきいきと蘇えり、ひとつの世界を心の中に残してくれました。「モンテ・クリスト伯」全七巻も今年読みましたが、「モンテ・クリスト伯」は最初の2巻はすごく面白いけど、あとはそうでもありませんでしたし、名作、文学という点でも「白痴」には程遠かったと思います。Sさん推薦書

コンセント幻冬舎文庫 田口ランディ 

これも私が選んだのですが、私はベスト3には選びはしませんでした。
ストーリーは、兄が一人住まいをしていたアパートで腐乱死体として発見され、その後,そのときの臭いがどうしても主人公の女性からはなれず、あらゆる所から死臭をかぎわけてしまう。あるときパニックを起こしていまい、大学時代のゼミの教授にカウンセリングを受けに行く・・・ 生々しい表現で、そのなんとも言えない臭いが、自分の鼻というか、感覚から離れず、気持ち悪かったという読者会のメンバーもいたぐらいでした。
 精神病と神がかりということを、見極めのつきにくい紙一重のものとして、納得がいくように描いているのもよかった。性交渉が頻繁にでてきて、嫌悪感を持ったという人もいましたが、それについては、私はごく自然に受け入れられました。ただ、ラストが首をかしげてしまった。いいんだけど、もう少し何か工夫はないかな、と不満を感じました。
(レビュージャパンに私の感想があります。感想はレビュージャパンの本『感読 田口ランディ─80のレビューで探る作品世界』に収録されました)


おすすめ作品/小説・シナリオを書くのに役立つ本/おすすめ洋書/おすすめ絵本/おすすめ短編集/
  
サーチ:
Amazon.co.jpアソシエイト