第ニ回

1 電話応対

電話で話すのは、日本語でも聞き間違いを犯しやすい。特になれない英語での場合、緊張したり、うまくしゃべろうとリキんだりして、会って話す時の数倍、意思伝達が難しくなりがち。
大事なことは、リラックスすること、あわてないこと(電話を取って急に英語が聞こえてくると、びっくりして、大慌てしてしまいますが、深呼吸でもして、気持ちを落ち着けること)、相手の話をよく聞くこと、文法を気にしてうまくしゃべろうなんて考えないこと、よく確認をとること。

A 電話での会話例

AHT Yamada Animal hospital. May I help you? 山田動物病院です。どうしましたか?
McDonnel Yes. This is Ron McDonel. I'd like to see Dr Yamada as soon as possible. How soon can I get an appointment? ロン・マクドネルです。できるだけ早く山田先生に診てもらいたいんですが、いつ予約がとれますか?
AHT Please hold while I contact the doctor. 先生と代わりますので、このままお待ちください。
Doctor Dr. Yamada here. What's the matter with your pet, Mr McDonnel? 山田です。どうしましたか?
McDonnel My dog has a broken bone and a bite.They seem to hurt. I think he needs adequate treatment as soon as possible. 私の犬が骨折して、噛み傷もあるんです。とても痛むようです。できるだけ早く適切な処置をしてもらいたいんですが。
Doctor OK. My clinic is open from 6PM. It's about 1 hour later. Can you bring your dog until then? わかりました。午後6時から診察が始まります。あと、1時間くらいですが、それまでに犬を連れて来れますか?
McDonnel Of course, I can. Thank you. もちろんです。ありがとうございます。
Doctor Do you know where my clinic is? 場所はわかりますか?
McDonnel Oh, I'm not sure. いえ、はっきりとは。
Docotor Well, do you know the supermarket in Satonakacho? 里中町のスーパーはご存知ですか?
McDonnel Yes. ええ
Doctor Then you turn  right of the supermarket and you can find my clinic next to the post office. スーパーの右を曲がったら、郵便局の横にうちの病院があります。
McDonnel OK. Thank you. I will be there until 6 PM. わかりました。どうも。では、午後6時までに参ります。
Doctor See you then. では、そのときに
Exercise: Yamada Animal hospital , Ron McDonel, My dog, 6PM, 1 hour later, the supermaket, the post officeなどを他のものに変えて、練習してみましょう。


B 電話で聞き取れなかったとき
すみません。聞こえなかったんですが Excuse me, I couldn't hear you.
すみません。 Excuse me?
すみません、よくわからないんですが。 I'm sorry. I couldn't understand what you said.
すみません。 Pardon?
すみませんが、もう少し大きな声で話して下さい。聞こえにくいんですが。 Pardon, you'll have to talk louder, I can't hear you.
もう少しゆっくり話してもらえますか。 Please, speak more slowly.

2 いろんな場面での言葉

待たせたとき お待たせしてすみませんでした Sorry to have kept you waiting.
先生に電話を代わるとき ちょっとお待ちください。先生に代わりますので One moment please, I'm just trying to put you through to the vet.
そのままお待ちください。先生に代わります。 ◎(以前習ったものを入れましょう)
動物の種類を尋ねる どんな種類の動物ですか? What kind of animal is your pet?
What kind of animal do you have?
どんな症状か尋ねる どうしましたか? What seems to be the problem?
◎(以前習ったものを入れましょう)
◎(以前習ったものを入れましょう)
いつ始まったかを尋ねる 症状はいつ出てきましたか? When did his symptom appear?
それはいつ始まりましたか? When did it start?
来院時間を尋ねる いつ来られますか? When can you come here?
診察時間を教える 診察時間は月曜、火曜、水曜、金曜の午前9時から12時までです。 Our usual clinic hours are Monday, Tuseday, Wednesday, and Friday, from 9 in the morning until noon.
至急に来院してもらうとき 至急、ペットを病院まで連れてきてもらえますか? 緊急事態だと思います。犬を注意深く扱ってくださいね。 Will you bring your pet to the hospital immediately? I think it's an emmergency. Please be careful with your dog.
悪い知らせをするとき 残念なんですが、悪い知らせがあります。 I'm sorry, but I want you to know something not good.
容体の急変を知らせるとき 犬の容体が急変しました。至急お越しください。 Your dog's condition has changed suddenly. Come here as soon as possible.
死亡の通知をするとき できる限りのことはしましたが、残念ですが、息をひきとりました。 I'm so sorry, your dog has passed away. We did everything we could, but he died.
入院の経過報告をするとき ABC動物病院のAですが、お宅の猫の状態をお知らせしたいのですが I'm A of ABC Animal Hospital. I'd like to tell you about the condition of your cat.
早く電話を切らなければならないとき 申し訳ないんですが、今大変忙しいんです。重傷の猫がいるんです。後で電話してもらえますか? I'm sorry, we are very busy now. A serious injured cat is here. Please call us later.
電話を別の人に代わるとき A そのままお待ちください Hold on.
B Bです。 This is B speaking.


宿題
駅から学校までの道順を英語で説明しましょう。
B電話で聞き取れなかったときの長いを表現を3つ暗記しましょう。
三種類の「どうしましたか」を暗記しましょう。


 
Next /HOME/AHT のTOP

1/2/3/4/5/6/7/8/動物の英語リスト/道案内などの説明/

パソコンのことなら