Chapter12 TheTriwizard Tournament(P152〜P170)単語・フレーズなど
P152/P153/P154/P155/P156/P157/P158/P159/P160/P161/P162/P163
P164/P165/P166/P167/P168/P169/
P152
Triwizard Tournament トリウィザリー・トーナメント(ヨーロッパの大きな三つの魔法と魔術学校間で競争。ホグワーツ、ボーバトン、ダームストラングの各々がチャンピオンを選び、そのチャンピオンが三つの魔法の課題を競い合う。賞金は1000ギャリオン700年前に始まった)
flanked with statues of winged boars 両脇には羽のついたイノシシが置かれている
the carriages trundled 馬車が進んでいった
gale 強風
the top of a flight of stop steps 石の階段の一番上
cavernous 洞穴を思わせる
blimey (軽い驚き・興奮を表して)なんてことだ
ARGH! アア!
Drenched ずぶぬれになって
the line of fire 水入り風船の落ちてくる(標的になる)ライン(場所)
Peeves the poltergist ポルターガイストのピーヴズ(peeveには人を怒らしたり悩ましたりする意味がある)
P153
deputy headmistress 副女校長
skidded 滑った
cackled キャッキャと笑った
lobbing 投げながら
squirts 少しの(水の)ほとばしり
Wheeeeeeeeee! ワァイ!
zoomed off 逃げた
cackling insanely 気が狂いそうなほどキャッキャと笑いながら
bedraggled crowd ぐしょぐしょに濡れた一団
sopping hair びしょぬれの髪
P154
doublet ダブレット:ルネサンスのころに男子が用いた体に密着した上着
ruff ラフ,襞(ひだ)襟:16,17世紀に用いられた飾り襟;レース,ローンなどで襞を取り,糊(のり)づけして首の周りをきっちり包むようにつけられ,首はその上に載っているように見えた
the dual purpose 2つの目的に使われる
ensuring 保証する
wobble ぐらぐらする
severed neck 切り離された首
Says who? そんなこと(good evening いい夜だなんて)言うのは君だけだよ!
Hiya やあ,元気(How are you?)
warily 警戒して
P155
presumably たぶん
Flitwick フリットウィック(呪文の先生)
Sprout スプロウト(ハーブ学の先生)
askew 傾いて
flayway grey hair ひらひらするグレイの髪
Sinistra シニストラ(天文学の先生)
sallow-faced 青ざめた顔の
Snape スネイプ(魔法薬の先生)
intensified さらに強めた
right under Snape's overlarge nose スネイプの大きな鼻の下で(目の前で)
sweeping silver hair サーと長い銀色の髪
as though lost in thought まるで物思いにふけっているみたいに
P156
thunderclap (急激な)雷鳴
a fork of lightning 稲妻
Hippogriff ヒッポグリッフ(三巻に登場した動物)
filed along 列を作って行進した
mousey hair ネズミに似た髪
moleskin モールスキン:モグラの毛皮に似た毛羽のある厚地綾(あや)織り綿布
marquee (特に園遊会などで用いる)大天幕
a double thumbs-up 両手でサムズアップ(こぶしを握り親指だけを立てるしぐさ、やったねという感じ)
a tear 裂け目
wild moor 不毛の荒地
P157
glen (人里離れた)峡谷
valley broad 広い谷間
Shrewd 賢明な
fen 沼地
a daring plan 革新的な計画
sorcerers 魔法使い,
virtues 徳,美徳,道徳的美点,徳目
In the ones 協力し合って
admission 入る資格
throng 多数の人
snug ぴったり合わせる
P158
Cho チョー(Ravenclawのクイデッチチームのシーカーの美少女)
For a fleeting second ほんの一瞬
tripping つまづきながら
sidled into 体を斜めにして入ってきた
P159
slightly alarming 少し不安にさせるような
a misleading impression 誤解を招きかねない印象
shrilly 甲高く
squid イカ
a storm-tossed, fathomos-deep lake 暴風に揺らぐ何メートルも深さのある湖(fathomoは(1)主に海で用いる長さの測量単位;6フィート(1.829m)で,日本の尋(ひろ)に相当)
dwindling だんだん消えていく
passed the L's 苗字がLで始まるところを過ぎた
batch 一団
up to scratch 期待通りにいい
streak 連勝
P160
the Inter-House Championship 寮対抗大会
the last three years in a row 去年まで三年連続で
Tuck in たらふく食べなさい
Hear, hear! 謹聴,賛成,いいぞ,そのとおり:演説などで,言われたことに対し賞賛・同意・憤慨・嘲笑(ちょうしょう)などを示すために用いる.
at's be'er that's better が口に食べ物が入っているために訛っている
Wha' 'appened? What happened? が訛っている
a sizeable chunk of steak かなり大きなステーキのかたまり
utterly uncivilised 完全に野蛮
the Fat Friar ファット(太っちょ)・フライァ(ハッフルパッフ・タワーに住んでいる幽霊)
the Bloody Baron ブロッディ(血なまぐさい)・バロン(男爵) (スリセリン・タワーに住んでいる幽霊)
gaunt and silent spectr やせて骨と皮だけみたいで、しずかで恐ろしげな幽霊
P161
seemed hacked off めたぎりに(けちょんけちょんに叱られたされたんだろう
Wreaked havoc and meyhem めちゃくちゃにしたんだ
out of their wits ひどく取り乱す
Clang 〈金属などが〉ぶつかり合ってカーン[カチン,ガチン]と音をたてる
any dwelling in Britain イギリス中のどの居住地より
chortled 高らかに笑った
flopped off ドサっと落ちた(でも、首は完全に切れていないので下には落ちない)
c'mon Ronの口に食べ物が入っているので、come on の発音が訛っている
Er-my-knee Ronの口に食べ物が入っているので、Hermioneが アーマイニー (ああ、僕の膝)みたいに発音されている
P162
Arry Ronの口に食べ物が入っているのでHarry が訛っている
Treacle tart 糖蜜のタルト(写真はコチラのHPにあります)
wafting 漂わせる
Spotted dick ドライフルーツの入ったスエットプディング(写真はコチラのHPにあります)
reminiscent (を)連想させる
crumbs (パン,ケーキなどの)かけら,くず
Screaming Yo-yos 叫び声をあげるヨーヨー
Fanged Frisbees 牙のついたフリスビー
Ever-Bashing Boomerangs 絶え間なくたたきつけるブーメラン
comprises 含む
out-of-bounds 禁止区域
P163
mouthing (声には出さないで)口だけを動かして言う
immensely 非常に
shrouded 包まれていた
swivelled くるりと回った
grizzled 白髪交じりの
clunk コツンという音
chisel 彫刻刀
diagonal gash 斜線の傷
chunk かたまりの
P164
speared 突いた
dismally わびしく
awed voice 恐れを抱いた声
Dunno (I) Don't know の略
hip-flask ヒップフラスク(尻ポケットに入れておく携帯用の水筒)
draught 飲み込むこと
P165
a clawed foot 爪のついた足
transfixed at 〜にくぎづけになった
hosting 主催する
chuckled くっくと笑った
now you mention it おっしゃる通り
hag 妖魔、鬼婆
all go into a bar あるバーに行くものみんな?
wander 取りとめもなく思い巡らす
death toll 死者の数
P166
reinstate 元の通りにすること
short-listed contenders 最終的選抜候補の競技者
impartial judge 公平な審査
I'm going for it! 一か八かやってみるぞ!
hissed down 野次った?
raptly 夢見心地で
fervently 熱心に
that is to say すなわち
put forward 提出する
P167
hoodwinks ごまかす
mutinous faces 反抗的な顔
whole-hearted 真心のこもった
Chop chop ! 急いで!
scowling at 〜をにらんでいる
a faraway looks 上の空のような表情
P168
have to fool だまさなきゃならない
Ageing Potion 年をとる魔法の薬
shrewdly ずる賢そうに
airily 快活に
get round 裏をかく
Fancy entering? 挑戦してみたいかい?
upholding the family's honour 家の名を上げる
armpits わきの下
a suit of armour 一組の鎧兜
clanked がちゃと音をたてた
wheezily ぜいぜい言って
visor 各種のかぶとの)バイザー
P169
squashy つぶれた
bidding 言う
four-poster beds 四柱式寝台(four-poster bed):カーテン,天蓋(てんがい)などを支えるため,四隅に柱のある寝台.
Mental いかれてる
warming pans あんか
you never know たぶん
検索はLongman Dictionary of Contemporary EnglishAmerican Heritage College dictionaryとColins COBUILDCD-ROM小学館ランダムハウス英和辞典CD-ROM と 自分なりに文意に基づいて意味を書きました
単語Chapter1/Chapter2/Chapter3/Chapter4/Chapter5/Chapter6/Chapter7/Chapter8/
Chapter9/Chapter10/Chapter11/Chapter12/
Harry Potter勉強会HOME
勉強会掲示板
Sudden Fiction Internationalを読む勉強会 /Sudden Fiction を読む勉強会
おすすめ洋書 映画のことはココ
Amazonハリー・ポッター・ストアへ