Chapter13 (P171〜P184)単語・フレーズなど |
P171/P172/P173/P174/P175/P176/P177/
P178/P179/P180/P181/P182/P183/ |
P171 |
pewter |
灰青色 |
A few seat along |
ふたつみっつ離れた席で |
bluffing their way into |
はったりでうまく入り込むこと |
Double Diviantion |
占い学の授業が二つある |
briskly |
威勢良く |
buttering |
バターを塗り |
Arithmancy |
数占い |
making a stand |
擁護活動をする |
P172 |
tawny |
黄褐色 |
deposited |
届けた |
porridge |
ポリッジ:オートミールその他の穀物のひき割りを水やミルクでどろどろに煮た粥(かゆ) |
preoccupation |
頭の中がある考え(ヘドウィッグとシリアスのこと)でいっぱいの状態 |
sodden |
びしょびしょの |
protruding vertically |
垂直に突き出して |
squirming |
のたくる |
swellings |
こぶ、腫れ物 |
Bubotubers |
バボチュバー(植物の名前) |
squeezing |
絞ること |
pus |
膿 |
revolted |
ぞっとした(嫌悪した) |
dragon-hide |
ドラゴンの皮 |
undiluted |
薄めていない |
petrol |
ガソリン |
pints |
パイント:液量単位(=1/2liquid quart,1/8gallon)英0.57リットル |
stoppering |
栓でふたをし |
acne |
アクネ,A瘡(ざそう), にきび |
P173 |
pimples |
吹き出物,にきび |
boahound |
ボアハウンド(犬の種類) |
crates |
(一般に)密封した梱包(こんぽう)用の箱 |
whimpering |
くんくん鼻をならしている |
punctuated |
〜を交え、〜に中断されて |
Be'er wait fer |
Better wait for |
Blast-Ended Skrewts |
ブラスト・エンディド・スクリュート(生き物の名前) |
Eurgh |
おおう(悲鳴) |
squealed |
悲鳴を上げた |
summed up |
要約した(ブラスト・エンディド・スクリュートのことを表現した) |
deformed |
奇形の |
slimy-looking |
ぬるぬるした |
bumping |
ぶつかる |
phut |
ポン,パン(という音) |
On'y jus' |
Only just |
yeh'll |
you'll |
P174 |
raise 'em yerselves |
raise them yourselves |
raise 'em yerselves |
|
project |
計画 |
stumped at the question |
質問に当惑した |
Yer jus' feedin' 'em |
You’re just feeding them |
grass-snake |
ーロッパヤマカガシ Natrix natrix:ヨーロッパの普通の無毒のへビ |
squelchy |
? |
blast off |
爆発する |
pointy |
比較的鋭い先を持った |
stings |
毒針 |
P175 |
a firtive smile |
ほくそえみ |
vicious |
残忍な |
Norwegian Ridgeback |
ノルウェー・リッジバック(ドラゴンの種類) |
more lethal, more better |
人の命に危険があるようなドラゴンであればあるほど好きだった |
in an exasperated voice |
苛立った声で |
slyly |
いたづらそうに |
the new stand |
新しい擁護の態度 |
puke |
吐く |
muster |
かき集める |
bulging with sprouts |
突き出た(口の中の食べ物の)ふくらみ |
its' the first day back! |
一日目が終わったとこだよ |
P176 |
trapdoor |
跳ね上げ戸 |
emanating |
発している |
bathed |
覆われて |
draped |
まとっていた |
chintz |
チンツ,木綿サラサ:派手なプリント模様の厚地の木綿地;特に垂れ布,掛け布として用いる |
pouffes |
プーフ:通例,円形のクッションのような腰掛け;大きくて背がない |
misty voice |
かすれた |
bangles |
腕輪,飾り輪 |
preoccupied |
すっかり気を取られている |
alas |
ああ,悲しや,哀れなるかな |
dread |
ひどく怖がる[恐れる] |
stonily |
無表情な |
portents |
(重大事が起こる)兆候,前兆,先触れ |
P177 |
celestial dance |
天上(界)のダンス |
planetary rays |
惑星の光線 |
intermingle |
混ぜる |
dull-witted |
頭を鈍くさせる |
rambling |
取り留めのない |
spellbound |
魅了された |
her brand |
彼女の程度の |
baleful |
不吉な |
riveted |
集中していた |
P178 |
a hacking cough |
発作的な咳 |
consultation |
参照 |
midget |
小人 |
sniggered |
くすくす笑った |
unaspected |
現れていない |
airy-fairly self |
妖精のようなふわふわした彼女らしさ |
bully for Professor Vector! |
ベクター教授ってすばらしい! |
P179 |
brandishing |
これ見よがしに見せている |
plunged into |
陥らせた |
nonentity |
取るに足りない人物 |
crowed |
得意になって言った |
with a flourish |
得意げに |
tussle |
乱闘 |
P180 |
Get stuffed ! |
いいかげんにしろ! |
porky |
まるまる太っている |
LADDIE |
若造 |
stone-flagged floor |
板石を敷いた床 |
P181 |
Did he get you? |
やられたか? |
streaking towards |
素早く〜に向かって走って |
scummy |
卑劣な |
flailing |
振っている |
shrieked |
金切り声を上げた |
P182 |
in a heap |
どさりと |
sleek |
つやつやした |
wincing |
たじろいて |
unconcernedly |
無頓着に |
We give detentions |
居残りさせるんですよ! |
malevolently |
悪意をこめて |
P183 |
doling |
分ける |
|