Chapter 15(P201〜P218)単語・フレーズなど
P201/P202/P203/P204/P205/P206/P207/P208/P209/
P210/P211/P212/P213/P214/P215/P216/P217/
P201
overturn 倒す
draughty 通気のよい
regurgitated 吐き戻された
voles ハタネズミ
P202
a round amber eye 丸い琥珀色の目
barn owl メンフクロウ Tyto alba:黄褐色で腹部が白色のフクロウ;しばしば建物の中に巣を作る
tawny モリフクロウ Strix aluco:ヨーロッパ・北米産の夜行性フクロウ
dropping-strewn floor フンがまきちらされた床
allevitate 軽くする
Drop it もうやめろよ
heeded him 彼のいうことを聞き入れた
P203
Off you go 出て行きなさい
Bubotuber pus バボチュバー(植物の名前)の膿(P172に出てきた)
national anthem 国歌
squirrle リス
P204
growled うなり声[がみがみ声]で言った
untraceale 原因がわからない
immensely はてしない
headlong 頭から
fractured 骨折した
that's more like it! それで十分だ!(それをやってほしかったんだ)
P205
putting Harry through his pace 彼の能力を試すこと
get shot of him at the Ministry 役所をやめ
pincushion 針山
P206
commending ほめながら
unflinching びくともしない
in store 待ち構えている
antidotes 解毒剤
workload 仕事量
alternate evening 一晩おきに
Yeh'll do wha' yer told =You'll do what you are told
I'll be takin' a leaf outta Professor Moody's book ムーディ先生の真似をするとしようかな
retorting 言い返すこと
P207
get Hagrid sacked ハグリッドをクビにする
deligations 代表団
Welcoming Feast 歓迎パーティ
Prefect 監督生
scathingly 鋭く
P208
extra-thorough cleaning 特別徹底的なそうじ
grimy よごれた
scrubbed ごしごしこすって洗われた
huddled 縮こまって
wincing たじろぎ
raw pink face ひりひりして赤くなったピンクの顔
Switching Spell 取替え術
badger アナグマ
coat of arms 紋章
P209
Ron led the way over to them ロンは先に立って、彼らの方へ行った
bummer 失敗
stuff it inot his hand 彼の手に押し付ける
Wish you would おまえだったらな
nosy git 好奇心旺盛なクズ
a panel of judge 審査団
cockatrice コカトリス,鶏蛇:蛇が鶏の卵から孵(かえ)したとされ,頭・足・翼は鶏,胴と尾は蛇という伝説上の怪物;それに見据えられたものは死ぬという
rampage (手に負えない)狂暴な行動
A Revised History of Hogwart 改訂版ホグワァーツの歴史(書名)
A Highly Biased and Selctive History of Hogwarts, Which Glosses Over the Nastier Aspects of the School かなりの偏見と厳選されたホグワーツの歴史、好ましくない様子を繕ったもの(書名)
P210
colluding ぐるになっている
oppression 迫害
curb 阻止する
vociferous やかましく(しつこく)
badgering しつこくせがんでいる
P211
curtly ぶっきらぼうに
loads of times 何度も何度も
nick food 食べものを巻き上げる
brainwashed 洗脳されている
whooshing noise ヒューという音
wearily へとへとになって
bacon rinds ベーコンの皮
immersed 没頭させた
P212
reassuring 安心させること
scowled 顔をしかめた
plait (髪の)おさげ
starry sky 星の多い空
P213
scanned じっと見た
still, silent and quiet 動くものもなく、静まりかえっている
hurtling 突進してくる
shrieked 金切り声を上げた
skimmed すれすれをかすめて
palominos パロミノ:主に米国南西部で改良された黄金色の毛を持つ馬;品種としては固定されていない
almighty crash 途方もない衝撃
P214
fiery red eyes 炎のように赤い目
two crossed, golden wands, each emitting three stars 黄金の魔法の杖が二本交差して、それぞれが星を三つ放っている(ボーバトンの紋章)
fumbled ぎこちなく手探りした
a shining knob 輝く飾り玉
P215
a trifle 少し
But ze 'oses =But the horses
steeds
forceful 'andling =forceful handling
P216
imperiously 尊大に
hopefully 希望を持って
rumbling 低く重々しい連続音を出しながら
whirlpool 渦巻き
P217
rigging 船の帆柱
skeletal look 骸骨のような姿
resurrected wreck 難破船をよみがえらしたもの
portholes 船舶の)明かり取りの小窓
sloshing noise バチャバチャいう音
glide 滑るように進む
in the shallows 浅瀬に
plank 道板
disembarking 下船してきた
bulk からだ
shaggy, matted fur 毛足の長い毛がみっしりある毛皮
sleek 滑らかな
Blooming 絶好調です
fruity, unctuous voice 甘ったるくて、いやに気取った声
goatee やぎひげ
shrewd 抜け目ない
検索はLongman Dictionary of Contemporary EnglishAmerican Heritage College dictionaryとColins COBUILDCD-ROM小学館ランダムハウス英和辞典CD-ROM と 自分なりに文意に基づいて意味を書きました
単語Chapter1/Chapter2/Chapter3/Chapter4/Chapter5/Chapter6/Chapter7/Chapter8/
Chapter9/Chapter10/Chapter11/Chapter12/Chapter13/Chapter14/Chapter16/
Harry Potter勉強会HOME
勉強会掲示板
おすすめ洋書 映画のことはココ
Sudden Fiction Internationalを読む勉強会 /Sudden Fiction を読む勉強会
Amazonハリー・ポッター・ストアへ