Summary （締め切り 04年5月31日）
|Written Mark Helprin(P71〜P74)
|Old priest and young man
In the train heading to Germany, Giuliano Debernardi met a old priest.
He didn’t say anything to the priest because he thought the priest was
a looser, while Giuliano was intelligent and had a good career.
Giuliano Debernardi, a young man of intelligence and promise, met an old priest in a train heading for German. One glance was enough for Giuliano to tell that the priest was so-called a dismal failure in life. Therefore he ignored the priest when he came into the compartment.
However The priest, with a bottle of wine, somehow seemed very aggressive
and full of confidence. Why ?
Then the priest began to talk about her. Emiglia was a widow whose husband was a miner. With the earthquake years ago, he was trapped in a tunnel and died with other miners. It is beyond imagination how hard and hopeless they were when they gave a death cry !
The train was just getting into a tunnel. The priest told the story so well that in the darkness, Giuliano felt choked and had to loosen his tie to get air.
The priest was just laughing as Emiglia was a women he simply made up in his imagination.
Wits and wisdoms may be acquired through age !
| Giuliano Debernardi is a young intellectual man who is traveling to
Germany. He met a old priest on the train. He gave this old guy a kind
of contemptuous look which made old man really abrasive. The priest was
drunk and put the wine bottle on the small table. The young man told him
that he should have had more successful career in his life. But the priest
was discerning, he could tell this young man had some problems. The young
man was concerned about not speaking German very well. Because he told
his coworkers he was fluent in German. Giuliano Debernardi argued against
the priest's word "That's nothing".
The train was climbing up the mountain covered by the snow. Even the landscape was beautiful out of the window, the priest continued saying nothing to see. And he began to talk about a woman Emiglia they just passed by. He told that there were a lot of widows in Italy since the earthquake happened years ago and Emiglia was one of them. Her husband was a miner. He died while he worked in the tunnel with the earthquake. The priest suggested the young man take Emiglia. Gradually Giuliano Debernardi felt there was no air. Giuliano Debernardi could not breathe. The priest was laughing, of course, there was no Emiglia. He made up the story. So far the priest was wise enough.
middle-angelsさんのSummaryは sarcastically や trifeなど形容詞、副詞がうまく使われていて、二人の性格が的確に描写されていたように思えました。
|La Volpaiaの単語/Summary 提出後のMLでの討論/|
Longman Dictionary of Contemporary English /American Heritage College dictionary/Colins COBUILDのCD-ROM/小学館ランダムハウス英和辞典CD-ROM/世界最大！100万語収録CD-ROM英和和英辞書『英辞郎』 /おすすめ電子辞書
Bartleby com/インフォシーク英和辞典/RNN時事英語辞典/Dictionary com/LYCOS：ディクショナリィPowered By バビロン